Towards Analysis Tools for a Multilingual Blogsphere
نویسنده
چکیده
Many approaches to Weblog analysis draw on words found in the postings and comments, and the meaning of those words is inherently bound to a language. Moving beyond single-language analysis will require tools that leverage translation resources in ways that are well matched to the task. In this paper, we describe how state of the art techniques developed originally for machine translation and cross-language information retrieval could provide a foundation for extending existing blog analysis tools to learn from many languages things would be harder to see in just one.
منابع مشابه
Poignancy in the US political blogsphere
Purpose – To suggest methods and approaches to the study of relationships between the blogsphere and news, and to show, through a preliminary study, how the blogsphere makes particular political contributions through the manner in which social issues are discussed. Design/methodology/approach – The article provides a set of research questions as well as general methodological approaches to unde...
متن کاملAnalyzing Trends in the Blogosphere Using Human-Centered Analysis and Visualization Tools
The blogsphere is a valuable source of information. From simple topic analysis in the blogosphere—whats hot—to harvesting and analyzing valuable market trends—what product and features are suggested—require a tight integration of computerand human-based analysis capabilities. Computers can easily assist the processing filtering and visualizing relevant and key elements of the blogosphere, but c...
متن کاملDevelopment of Linguistic Resources and Tools for Providing Multilingual Solutions in Indian Languages - A Report on National Initiative
The multilingual diversity of India is one of the most unique in world. Currently there are 22 constitutionally recognized languages with 12 scripts. Apart from these, there are at least 35 different languages and 2000 dialects in 4 major language families. It is thus evident that, development and proliferation of software solutions in the Indic multilingual environment requires continuous and ...
متن کاملMultilingual Drafting of Instructional Texts
This paper presents a new approach to computer assisted production of parallel instructions in multiple languages: multilingual generation. At the IT Research Institute at the University of Brighton, we are working on two major projects on multilingual generation of instructions, funded by the CEC and SERC/DTI and involving collaboration with groups of professional technical authors and transla...
متن کاملTowards a Public Multilingual Knowledge Management Infrastructure for the European Digital Single Market
This paper describes the first phase of the Public Multilingual Knowledge Management Infrastructure (PMKI) ISA2 project. PMKI is meant to support enterprises, in particular the language technology industry, as well as public administrations, with multilingual tools able to improve cross border accessibility of digital services. In particular it aims to create a set of tools and facilities, base...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2006